27/10/11

Transmission de la langue berbère à l'heure actuelle

Les langues berbères (ou les variantes berbères) sont, en France métropolitaine, unes de 10 langues les plus parlées en France par la population immigrée et leurs descendance. C'est ce que nous apprend l'étude faite et synthétisé par Alexandra Filhon sur un échantillon de la population. Proportionnellement, les berbères marocains transmettent moins leur langue que les kabyles. La prise de conscience du patrimoine linguistique est moindre chez les berbères marocains que chez les kabyles, c'est que révèle notamment cette étude. On y... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 12:06 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,

30/03/09

Compte-rendu de la conférence organisée par Asays

L'association Asays avait organisé, le samedi 28 avril 2009, une conférence autour de Mohamed Akunad (voir le site de asays : www.asays.com). Club Adlis a tenu y a participé. Cette conférence-débat, qui fut riche en thématiques, avait comme pivot central Mohamed Akunad (voire plus bas). Profitant de la présence de l'auteur et de sa participation dans le mouvement littéraire amazigh, nous avons pu abordé et débattre des thèmes chers à l'auteur et aux associations présentes : situation de la littérature berbère aujourd'hui, les... [Lire la suite]
21/11/07

Muhamed Akunad sur internet

Muhamed Akunad est un écrivain chleuh (amazigh marocain) comtemporain,  qui revendique la littérature et la langue amazigh. Il écrit en tachelhite, dans le Souss-Massa Drâa. C'est un des importants écrivains actuels amazigh, au Maroc. Son dernier livre Ijjdigen n'tidi (http://adlis.canalblog.com/archives/2007/06/18/5342231.html)est sorti, il y a déjà quelques mois, et a récemment fait un site internet : http://www.akunad.comMr Akunad, vous présente lui-même sur son site personnel, ses livres et ses poèmes. Et qui mieux que lui,... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 10:51 - - Commentaires [1] - Permalien [#]
18/11/07

Citations- Repris de Justesse (Y. Kherfi)

"On se sentait arabes, on était algériens, on se proclamait berbères, on vivait comme des français, tout cela sans beaucoup de cohérence." Repris de Justesse, de Yazid Kerfi.(Cf. Fiche de lecture-Repris de Justesse) "La seule chose dont on se risquait dans la bande à ce sujet, c'était d'évoquer nos origines kabyles, pour ceux qui l'étaient. Là on avait de quoi relever la tête, la Kabylie, les Berbères, peuple fier, premier habitant du pays. La kabylie et ses chanteurs, ses écrivains, ses poètes. Les Kabyles, premiers... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 16:18 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
17/11/07

Thèses et Analyses sur Mohamed Khaire-Eddine

Mohamed Khair-Eddine est un des plus grands écrivains berbère (marocain). Depuis cette année, il est  d'ailleurs au programme de littérature marocaine.Vous êtes nombreux à nous demander des analyses sur son oeuvre, ce qui est rare. Toutefois, une doctorante de Casablanca, Zohra Mezgueldi, a fait une analyse sur cet écrivain, disponible (pour une partie) sur internet :http://www.limag.refer.org/Theses/Mezgueldi/MezgueldiResume.htmhttp://www.limag.refer.org/Theses/Mezgueldi/III.htm Voici aussi une liste de livres (encore une... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 11:07 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
25/09/07

Le Merveilleux dans les contes berbères, par Abdellah

Lors de notre dernière rencontre littéraire, Abdellah nous a fait une première présentation des contes berbères : le définition du conte, leur place au sein de la société traditionnelle amazigh et dans la société actuelle (de l'audiovisuelle), etc. Pour poursuivre ce vaste sujet, voici le reste de son analyse des contes dits Merveilleux, dans la littérature berbère. Analyse d'Abdellah sur les contes berbères (en référence aux contes français du XVIIème siècle), sous format pdf : Les_contes_berb_res_par_abdelrachid ... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 17:38 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
18/06/07

Ijjigen n tidi : le nouveau roman de Mohamed Akunad

Certains d'entres vous, ont certainement entendu parler de Muhemmad/Mohamed Akunad. Mohamed Akunad  est un écrivain tachelhite tres prometteur. Il a déjà écrit un livre en tachelhite (Tawargit d imik), qui s'est fait une bonne réputation, au sein dans notre littérature berbère. Son 2nd roman, Ijjigen n tidi, vient de sortir. Espèrons que Mohamed Akunad ne s'arretera pas là... Voici donc une tres belle présentation et un résumé très complet  (en Français) du 2nd livre de Mohamed Akunad : Ijjigen n tidi (en... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 15:31 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
06/04/07

la Revue Tifin

Tifin est une revue des littératures berbères. Cette revue berbère est née l'année dernière (2006), par un groupe de berberophiles. C'est la première revue franco-berbère. Publiée en Français, elle fait une place belle à l'expression berbère (tous dialectes confondus). "Tifin Notre découverte est une revue de littératures berbères qui promeut les expressions littéraires et artistiques en langue berbère, dans leurs variétés linguistiques et leurs diversités génériques. Elle vise à les faire découvrir et à les... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 11:52 - - Commentaires [2] - Permalien [#]
27/11/06

Qu'est-ce que la littérature Berbère ?

Qu'est-ce que la littérature Berbère ? La littérature Berbère (en langue berbère) est une littérature avant tout orale. En effet, si la littérature occidentale n'existe que par son écrit, celle Berbère est de tradition (tres lointaine) orale. C'est sans doute cette différence mal interpreté par certains (comme un manque de culture) qui jette un discredit sur notre littérature fort peu connu et RE-connue (à tort). La littérature au sens large, Berbère (quel qu'elle soit) tire ses origines en Afrique. La littérature (poèsie,... [Lire la suite]
Posté par Dihya_LAKAHINA à 15:04 - - Commentaires [0] - Permalien [#]